| バイオ・リスニングを英語伝より購入された方にインタビューをしました。 |
|
![]() |
| 和田さん | 英語伝店長:菅野 |
| 私、欲張りなんです(笑) | |
| 和田さんは現在、どのように英語学習をなさっていますか? | |
|
英語雑誌を読むことが多いですね。本屋さんで英語関連の雑誌を見つけると、ついつい買ってしまったりします。リスニングCD付きの本には特に弱くて、月刊雑誌を購入することもあります。他には、映画をよく観ます。字幕を見て、「なるほど、そういうことか!」なんて思いながら一人で復唱してみたりとかしてますが、ほとんど聞き取れてないですね。テレビで映画を放送するときには、多重音声で録画して、字幕なしで一通り観たりしてみるのですが、ほとんどわからず、聞き流すだけです。とにかく、私は決まった時間に教室に通うことができない性格なので、自分が好きなときに、楽しみながら、しかもそんなにお金をかけず学習できれば良いのに・・・と常日ごろ思っていました。本当に欲張りです(苦笑) |
|
| ははは(笑)。でも、それは誰もが願うことなんじゃないかと思いますよ。ラクに、お金をかけずに英語をマスターできれば最高ですよね。それでバイオ・リスニングをつかってみようと・・・? | |
| ええ。ネット上で見つけて、「英語が簡単に、すごく聞き取れるようになる」ということで興味を持ちました。とにかく、ネイティブ・スピーカーのスピーキングを聞き取れるようになりたいと思っていましたから、かなり魅力的に感じられました。字幕なしで映画を楽しめるようになるかも・・・という期待もあり、映画を観ながら、英語の学習ができるなんて、かなりお得ではないの?!と、飛びつきました。近い将来、母と海外旅行へ行く予定なので、母も今英語を勉強中ですが、せっかく外国語を学んだ学校を出たのに、私のほうが下手な英語を喋るわけにもいかないのですが、母よりも私の方が英語を聞き取れて話せるんだという事を証明するには少し自信がなくなっていたので、内緒で英語を勉強したいなぁと思っていました。 | |
| なるほど。お母様には負けたくないっていう強いモチベーションもあるんですね。それでは、実際にバイオ・リスニングを使ってみてどうでしたか? | |
|
|
|
| 耳に入るより頭に入る | |
|
そうですね。英語の音が聞き取れるようになってもボキャブラリーが少ないとやっぱり意味はわかりません。でも、知っている単語を聞き逃さないようになれば、会話の流れから意味を推測することが容易になります。なんといっても、日常会話の80%以上が中学校で習う単語ですからね。そうすると、和田さんはバイオ・リスニングで効果を感じられたと・・・? |
|
| 使い始めた当初から、ヘッドフォンから響く音に驚きました。頭に響いて、直接脳が刺激されているような不思議な感覚を味わいました。特に集中しないで、ただ聞いているだけでも、耳に入るというより、頭に入るという感じで、バイオリスニングを通さずに英語教材のCDを聞いたり、DVDを鑑賞するのとは全然違う!と驚きました。 | |
| それはバイオ・リスニングの最大の特徴のひとつです。意識的に集中しなくても、脳が勝手に集中している状態になる。とても不思議なことですが、科学的にも認められている技術です。では、バイオ・リスニングを使うようになってから、和田さんの英語や英語学習はどう変わりました? | |
| 時間を有意義に使えていると思えます。趣味の映画鑑賞で、英語のリスニングの学習になって、今まで発音が曖昧だった箇所が分かるようになっていくし、会話の表現力もかなりできていく気がします。DVDの字幕を英語に変えて観ると、より一層言葉が理解できました。言葉だけでなく、会話の表現方法や、イディオムも新しく知ることができたと思います。 | |
| 「時は金なり」ということわざ通り、時間を有効活用できるようになったのは素晴らしいことだと思います。ところで、和田さんは音楽鑑賞にもバイオ・リスニングを使われていると、インタビュー前におっしゃっていましたね。 | |
| はい。音楽鑑賞にもずいぶんと違った雰囲気が味わえました。音楽はジャンルを問わず聴くのですが、特にクラシック音楽は普段聞いている曲の音の細部まで聞き取れ、それぞれの楽器のメロディも鮮明に感じることができました。私はフルートを吹奏楽で吹くことがあるのですが、大体大きなオーケストラの演奏になると、フルートはなかなか聴き取れないことが多いんですけど、トランペット等の金管楽器の中からフルートのメロディを簡単にひろうことができたのにも驚きました。 | |
| そうそう。いわゆる「高周波音域」が多く含まれるクラシック音楽をバイオリスニング経由で聴くと、クラシック音楽好きの方にはその違いが分かるようですね。クラシック音楽を聞くと、リスニング力がアップするという話もあります。それでは、最後の質問になりますが、和田さんのこれからの目標をお聞かせください。 | |
| 学生時代に、ボランティアで外国からのお客様を観光地に案内したりすることがあって、英語圏以外の方だったのですが、やはり、共通で話をするのは英語でした。英語は世界共通語なんだなぁと本当に感じます。今後は、今の職場でも外国の方からの電話に英語で軽々応対できるくらいにリスニングや会話の能力を高めていきたいと思っています。派遣で働いていると、自己啓発をすごく求められることもあるので、その中で英語が使える仕事に就ける日がきてもOKというくらい、力を就けたいと思っています。 | |