| New!! | # 723 |
 |
|
暑さ寒さも彼岸まで 最近は「暑さ寒さも彼岸まで」とはいかないことも増えました…が、ところで英語ではどう言うのでしょう? |
| # 722 |
 |
|
バレンタイン・カード 西洋のバレンタインデーは日本のバレンタインデーとはひと味違う、とはよくいいますよね。今回は若い人のバレンタインのやりとりをご紹介します。 |
| # 721 |
 |
|
「落としましたよ」「忘れ物ですよ」 誰かが落とし物をしたとき、他の人が忘れ物をしたことに気づいたとき、なんて言いますか。 |
| # 720 |
 |
|
テイクアウトにして下さい コーヒーショップで、ファーストフード店で、「こちらでお召し上がりですか」と聞かれたとき、あるいはレストランで食べきれずに残してしまい「持ち帰りにしてもらえますか」と言いたいとき…なんと言いますか。 |
| # 719 |
 |
|
「おととい」はthe day before yesterdayじゃない!? 「おととい」はthe day before yesterday、「あさって」はthe day after tomorrowって教わりましたよね。でも実はこの言葉、あまり使わないのです。ではネイティブは普通何と言うのでしょうか。 |
| # 718 |
 |
|
カジュアル・フライデー 「カジュアル・フライデー」(金曜日だけ普段よりもカジュアルな服装で出勤してよいとする)ってところで正しい英語なの? |
| # 717 |
 |
|
コンシェルジュを使いこなそう(2) コンシェルジュとのシミュレーション・トーク第二段。次回行く旅行のために、しっかり練習しておきましょう! |
| # 716 |
 |
|
コンシェルジュを使いこなそう(1) 大手チェーンのホテルならたいていコンシェルジュ(ホテルの宿泊客のあらゆる要望に応える係の人)がいます。コンシェルジュをうまく使いこなすと旅行はもっと楽しいものになります。でも敷居が高そうで…という方のための、コンシェルジュとのシミュレーション・トークです。 |
| # 715 |
 |
|
知り合いの家に招かれたら 知り合いの外国人の家に招かれたら、何を手土産に持って行きますか?知り合いを家に招いたら、何から会話を始めますか?西洋流おつきあいのマナー、お教えします。 |
| # 714 |
 |
|
「着うた」ってなんて言う? 「着うた」(携帯電話で電話やメールを受信した時に鳴るJ-Popなどの歌の一節。通常、専門のサイトからダウンロードして使う)あるいは「着メロ」(「着うた」が伴奏付きの「歌」であるのに対し、こちらはメロディのみ)って外国にもあるの?英語でなんて言うの? |
| # 713 |
 |
|
そのようですね 相手の話を聞きながら相づちを打たなくてはならない時…yeah, uh-huh, hmm-hmmだけじゃ物足りない、でもRight! Exactly! というほどの話でもない…という時、どうしてますか?「そのようですね、そうみたいだね」という中立的な表現を覚えておくと便利です。 |
| # 712 |
 |
|
お疲れさま 仕事を終えて家に帰る同僚に、日本語なら「お疲れさま」一言ですむけれど、外国人相手にはなんと言えばいいの?「お先に失礼します」は?英会話の意外な盲点、解決します。 |
| # 711 |
 |
|
相づちの達人になる! 英会話における相づちって日本人にとっては盲点かもしれません。相づちは本来、相手の話を聞いていますよというサインですから自分の好きなように打てばいいのですが、それでもやはり、「日本人は相づちを打ち過ぎる」と言われると気になる…相づちってどれぐらい打つのが「王道」なんでしょうか。 |